
Экранизации книг продолжают доминировать на телевидении, однако ситуация стремительно ухудшается. Ярким недавним примером служит сериал «Ведьмак». Проект обладал огромным потенциалом, а поклонники книг с нетерпением ждали его появления на экране. К сожалению, во втором сезоне были внесены радикальные изменения в канонический сюжет, после чего сериал так и не смог восстановиться. Теперь зрители вряд ли дадут шанс финальному сезону. Ранее всё выглядело иначе.
В 2000-х и 2010-х годах основным форматом для экранизаций книг оставалось кино. Франшизы вроде «Властелина колец», «Гарри Поттера» и «Сумерек» собирали огромные очереди у кинотеатров и приносили колоссальную прибыль. Вскоре продюсеры начали искать способы расширения. Экранизации книг для телевидения существовали всегда, но именно успех «Игры престолов» превратил этот формат в основной. Длинные сезоны позволяли углубиться в детали, недоступные двух- или трёхчасовому фильму. К сожалению, результат оказался далеко не таким, на какой рассчитывали.
Телевизионные адаптации книг изначально обещают зрителям нечто особенное. Предполагается, что длинный формат позволит наконец-то передать всю сложность и глубину оригинального произведения без ограничений кино. Однако сценаристы по-прежнему предпочитают собственный путь, и многие экранизации оказываются практически неузнаваемыми по сравнению с первоисточником.

Можно сделать вывод, что верность книге не является приоритетом для большинства шоураннеров. Более того, увеличенная продолжительность сериала, кажется, лишь усиливает соблазн добавить личный авторский почерк и оставить собственный след. Это вызывает понятное раздражение у зрителей, и доверие к телевизионным адаптациям книг падает с каждым новым проектом.
После многократных разочарований поклонники книг постепенно превратились в постоянно недовольную и недоверчивую аудиторию. Новые проекты (или новые сезоны «Ведьмака») практически не получают шанса на оправдание. Эта реакция заразительна: даже те, кто не знаком с первоисточником (и, возможно, не признается в этом), становятся столь же критичными и негативно настроенными. Даже те изменения, которые объективно необходимы для переноса истории на экран, способны вызвать поляризацию и отторжение.
Сейчас для экранизаций книг настали тёмные времена, однако вина здесь лежит на обеих сторонах. Основная ответственность, безусловно, лежит на индустрии: использование имени популярной книжной серии для привлечения аудитории с последующей подменой оригинального сюжета на совершенно иную историю — это обман. Любое фанатское сообщество чувствует, когда им манипулируют ради прибыли, и это никогда не заканчивается хорошо. Чем быстрее шоураннеры осознают этот факт, тем лучше.

В то же время ответственность есть и у зрителей. Важно научиться различать сознательное искажение ради личных амбиций и те изменения, которые действительно необходимы для успешного переноса истории на экран. Чем сильнее мы раздуваем даже самые незначительные отклонения от книги, тем меньше шансов у любого проекта получить честную оценку.
Хорошая новость в том, что хуже уже почти некуда. Возможно, после «Ведьмака» совместные усилия обеих сторон — больше уважения к оригиналу со стороны создателей и больше готовности к разумным компромиссам со стороны зрителей — позволят наконец получить действительно выдающиеся телевизионные экранизации книг.